月亮贝贝
文章首页 | 孕育百科 | 父母天地 | 家庭教育 | 儿童文学 | 教学园地 | 综合原创
  搜索:
您的位置:首页 > -> 父母天地-> 海外育儿 > 新加坡儿童的双语教育
新加坡儿童的双语教育

作者:不详 来源:39育儿 时间:2006-12-11

  新加坡是一个多元民族的国家,人口有280多万,华人占77%以上,其他是印度族、马来族队及侨居新加坡的欧美人。为了便于各民族间的平等交流,新加坡国家的行政语言是英语。然而,新加坡政府尊重各民族的习俗、语言与文字,凡是主要的公共场所除英语外都备有各民族的语言与文字。电视和电台也是如此,各民族都有自己的频道和波段.在这种环境下出生、成长的孩子,他们的语言发展有着得天独厚的条件。难怪有人说,新加坡这地方能使人成为语言学家。

  新加坡大人都有个习惯,在家说本民族的语言,出门说英语,来客用英语。如果,碰上华人与印度人通婚,他们彼此交流的语言是英语,但是,他们各自对自己的孩子都要说上本民族的语言。这种情况在老一代人身上尤为明显,青年人稍好些。所以,在一定意义上说,孩子一出生就受到两种或两种以上语言的刺激。

  新加坡政府允许各民族和团体办学。但是,第一语言一定是英语,第二语言才是本民族语言。政府办的学校通行英语和华语。占人口绝大多数的华人办学自然也通行英语和华语。这两种课程从小学一年级开始一直到高中毕业,每个毕业生的华语读写水平都要过关,否则不许考大学。因此,新加坡的家长很重视。特别重视人生起跑线的优势,大部分的幼稚园、托育园也就把双语教育作为学前教育中最重要的课程。

  新加坡的学前教育机构是如何展开双语教育的?

  在师资的配备上,有说英语的教师、有说华语的教师,并要求说英语的教师无论何时何地都说英语;说华语的教师无论何时何地都要说华语。

  在环境置上,英语、华语两种文字同时出现,如:在桌子上贴有“桌子”和“table”的文字,在椅子上贴有“椅子”和“chair”,每个孩子的名都有英语和华语名,如果是印度人、或其他民族的孩子,入园后会由华语教师为他取个华语名。这些英语名、华语名分别出现在孩子的英语作业和华语作业上,由于多次的出现,两岁多点的孩子就能认识自己的英语名和华语名了,到能写字时,自然就能写起来了。教室墙面的布置上,也贴有不少图、英语、华语同步的内容。

  其次是课程的设置上,英语课和华语课的授课内容是同步的,如:英语课认读“apple”,华语课就认读 “苹果”;英语课上“one,two,three”,华语课就出现:“一、二、三”。这些课程进度都是由校方制定的,教师只是执行而已。课堂用语方面,华语课尽量要求用华语,万不得已用英语辅助。活动课,如果是华语教师带领,校方希望用华语,但不一定要求用华语。

  幼儿最早可在十八个月进入这样的教育机构学习,也可由家长根据幼儿的情况自己选定时间接受教育。如果该幼儿家庭的双语环境比较好的,那么该幼儿毕业离园时,其双语水平已能自如地运用于日常用语,主要是口语;认读文字方面,华语字少于英语文字;书写方面,华语文字更少。如果该幼儿家庭中华语运用较少,那么该幼儿的双语发展就不太平衡,华语短语的叙说上会夹杂着英语单词,其他方面相应也差一些。但是,不管怎么说,经过这样的教育机构学习的幼儿,进入小学学习,总有了一定的双语基础,所以,这样的教育机构是受家长欢迎的。

查阅更多资源>>

相关文章
  • 了解一下美国家长与孩子过招
  • 尊重孩子,美国家庭教育出发点
  • 美国学校如何培养学生的创造力
  • 国外著名音乐教育法简介
  • 加国父母:尊重孩子失败的权利
  • 美育照顾法:漂亮宝宝从出生做起
  • 荷兰人育儿黄金法则:自由和尊重
  • 对付顽皮,希腊妈妈的制胜法宝
  • 倾力“打造”孩子的幽默感
  • 关于嘘嘘这事海外妈妈这样处理
  •   本站文章部分来源于网络,版权归原作者所有!由于诸多原因,有些文章已经无从查出作者,假如侵犯了您的权益请 联系我们,我们将立即作出处理!
    海外育儿

    成功父母
    海外育儿
    入园准备
    园内生活
    家庭理财
    单亲家庭

    阅读排行
    ·国内外幼儿园安全教育管理的评价
    ·美国的学前班教育
    ·美国儿童怎样看电视
    ·美国父母育子之道
    ·五常法让孩子学会管自己
    ·德国孩子怎样防近视
    ·国外宝宝如何度过“地图期”
    ·外国父母怎样克服分离焦虑
    ·望子成人vs望子成龙
    ·澳大利亚的“强者”教育

    Copyright(C) Moonbaby.org All Rights Reserved